Ivanov

Traduit par ANDRE MARKOWICZ

À propos

En 1887, Tchekhov écrit sa première grande pièce, Ivanov, qui reprend les thèmes du Platonov de son adolescence. C'est une pièce violente, qu'il achève en deux semaines. Cet emportement se retrouve dans la crudité étonnante du style et dans la progression dramatique inéluctable qui se clôt sur la scène de la noce, presque insoutenable. La pièce provoque un esclandre qui laisse Tchekhov persuadé de n'avoir pas su se faire comprendre.
En 1889, effaçant les côtés comiques et modifiant le dénouement jugé trop étrange, il en donne une version assagie qui est jouée avec un grand succès. Cette seconde version sera la seule traduite, et même la seule répertoriée en France.
Nous publions ici, pour la première fois, l'Ivanov initial, brutal, novateur, et sa version académique, comme deux étapes passionnantes d'une réflexion sur la dramaturgie qui serait aussi la meilleure des introductions au travail de Tchekhov.

Traduction d'André Markowicz et Françoise Morvan.

Rayons : Littérature > Théâtre

  • Auteur(s)

    Anton Tchekhov

  • Traducteur

    ANDRE MARKOWICZ

  • Éditeur

    Actes Sud

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Date de parution

    06/07/2000

  • Collection

    Babel

  • EAN

    9782742728176

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    200 Pages

  • Longueur

    17.6 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    2.2 cm

  • Poids

    236 g

  • Support principal

    Poche

Anton Tchekhov

Anton Tchekhov (1860-1904) est l'un des plus grands écrivains russes, lu jusqu'à ce jour dans le monde entier. Célèbre pour ses nouvelles concises, sobres, simples, il a également inventé le théâtre russe moderne. « Personne n'a compris avec autant de clairvoyance et de finesse le tragique des petits côtés de l'existence » a écrit Gorki à son propos.

empty